看鬼片必须要找伴、碰见小强立刻汗毛倒立、遇到事情嘀咕到头大也下不了决心,胆子小,只能靠练!英文里假如你只认得coward,那就来看看其他的胆小鬼都咋说吧!Big girl's blouse假如一个男孩害羞害臊,缺少勇气,大家有时会嘲笑他们像女孩一样。英式英语里也有类似的说法,big girl's blouse就是这种表达。例:Come on, put your back into it you big girl's blouse !来吧,加把劲,别跟大女孩似的!Sissy美语里会用sissy来形容那些有点女生气的男孩,这个词还可以指那些软弱胆小的男孩。例:Don't be such a sissy.别那样不像男性!Scaredy-cat美国人用受惊的小猫来形容胆小鬼,特别指那些害怕某些东西的孩子子们。例:Don't be a scaredy-cat. The frog won't hurt you.别那样胆小,青蛙又伤不到你!Chicken听到一点动静就躲进鸡母亲翅膀下的小鸡,也在口语中表示那些胆子小的人。例:It's just a spider, you chicken!不就是个蜘蛛吗?你这胆小鬼!另外,动词词组chicken out也可以表示因为害怕胆小,最后临阵退缩。例:He was going to ask her on a date, but he chickened out at the last minute.他本计划约她出去的,结果却临阵退缩了。Wimp英文中还可以用wimp这个词表示胆小鬼或者软弱无能的人例:I was too much of a wimp to confront him.我胆子太小了,不敢跟他对质。